November 07, 2011

blind date #04


Irgendwie scheint es mir schwer zu fallen, neue, gute Tandempartner zu finden. Mit Lucy* und Chloé* durfte ich bereits erfolgreich meine zweite Verabredung haben und ich habe selbst keine Nachrichten mehr geschrieben, um neue Leute zu finden. Jean* hat mir auch wieder geschrieben, aber da grübele ich noch, wie ich am galantesten "nein, danke!" sagen kann. Ideen???

So, nun aber zu Valérie*! Sie hatte mich angeschrieben und wir trafen uns an einem verregneten Tag im Marais. Schönes Viertel, wirklich... Ich war wohl irgendwie noch nicht ganz da, aber hatte schnell ganz routiniert meinen Notizblock und das Wörterbuch auf dem Tisch, während sie eher passiv auf mich wirkte. Wir unterhielten uns zaghaft erst Französisch und dann Deutsch, später aber eigentlich nur noch auf Englisch. Eine interessante Person mit asiatischem Aussehen (ein bisschen wie Jettie!) und dänischen Eltern, aufgewachsen in Paris. Vielseitige Interessen und gerade nicht in Zeitnot, weil sie von Konditorin auf Physiotherapeutin umsattelt, also wieder die Schulbank drückt. Der Funke ist dennoch nicht übergesprungen... ich glaube, das wird nichts mit uns.




Somehow it seems to be difficult for me to find new nice partners for my language exchange. I already had the pleasure of "second dates" with Lucy* and Chloé* and i stopped sending messages to find new people on this platform. Jean*  also wrote to me but i am still thinking about a nice way of saying "no, thank you". Ideas anyone???

Well, now here comes Valérie*. She had sent me a message and we met on a rainy day in the Marais. Really nice quarter... It seemed i was not awake yet but i already have my little routine in putting my notebook and dictionary on the table. She made a rather passive impression on me. We talked first in French and then in German but after a while we switched to English completely. She is an interesting person, looking Asian, having Danish parents, being raised in Paris. As she currently changes careers from confectioner to therapist - which means going back to school - she has time for her hobbies and this language exchange. Nice girl... but somehow this special something was missing between us... i guess this won´t work.

1 Kommentar:

  1. Ich mag die Figürchen, die du für die Tandem-Partner entwirfst. Das ist eine super Idee!

    AntwortenLöschen

thanks for taking the time to leave a comment!