Juni 05, 2011

livres, etc

{bücher usw.} 


Ein Blockstöckchen von Miss Winkelmann

 
Welches Buch liest Du zur Zeit?/ Which book are You currently reading?
Ich lese gerade "A Short History of Tractors in Ukrainian" von Marina Lewycka. Um dieses Buch bin ich mehrfach herum geschlichen, habe es mir aber doch nie gekauft. Jetzt hat es mir Christiane ausgeliehen, der es genauso ging, und nun ich stecke gerade in der Hälfte einer amüsanten Geschichte, die von einer aus der Ukraine stammenden Familie erzählt, die in England lebt und viel mit der neuen Frau des Vaters durchmachen muss.
I am currently reading "A Short History of Tractors in Ukrainian" von Marina Lewycka. It is one of the books that i was thinking about buying for a long time but never did. Now i got it from Christiane who felt the same way about it. Right now i am in the middle of a funny story about a family from Ukraine that is living in England now and experiences all kinds of troubles with the new wife of the father.
                                

Erstes Buch, welches Du selbst gelesen hast?/ First book that You read on your own?
Daran kann ich mich gar nicht erinnern. Ich weiß nur, dass ich viel gelesen habe, als ich klein war. Manchmal habe ich mir vorsichtshalber sechs Bücher aus der Bibliothek mitgebracht, um genügend Lesestoff fürs Wochenende zu haben... ich schätze mal, dass ich mit den Kinderbüchern angefangen habe, die mir mein Vater vorgelesen hat... und überhaupt habe ich wohl alles gelesen, was so rumlag... in der ersten Klasse war das nicht so toll - die anderen Kinder mussten das Lesen erst lernen. Was hab' ich mich gelangweilt!
I can not really remember. I only know that i read a lot, when i was a child. Sometimes i would take home six books from the library - just in case to have enough to read during the weekend... i guess that i started with the children's books that my father used to read to me... and i think i have read anything available anyway... in the first grade (primary school) that used to be painful - all the other kids still had to learn how to read. i was bored to death!

Liest Du viel?/ Are you reading a lot?
Immer phasenweise. Bei viel Arbeit komme ich manchmal nicht dazu, weil ich gleich drüber einschlafe... manchmal hab ich nicht den Kopf dafür. Es gibt aber Zeiten, da lese ich zwei Bücher in der Woche, egal was sonst noch ansteht... wenn´s spannend ist und ich Zeit habe, verbringe ich auch gern den ganzen Tag lesend.
That changes all the time. When i am having a lot of work i sometimes just fall asleep over a book... sometimes i just can not focus. But there are times when i am reading two books a week however busy i may be... if a book is captivating and i have time i love spending the whole day reading.

Lieblingsbuch?/ Favourite book?
Hab ich wirklich nicht. Ein gutes Buch löst immer einen Film im Kopf aus. Das verwechsle ich dann auch manchmal... "Wie? Hast Du das nicht gesehen??? [...] Oh, das war ein Buch."
I really do not have one. A good book always starts a movie in my head. Sometimes i mix those things up. "You have not seen this? How is that possible??? [...] Oh, that's a book."

Lieblinskinderbuch?/ Favourite children's book?
Ich mochte "Pippi Langstrumpf" von Lindgren und war auch stolz darauf, so ein dickes Buch vier Mal gelesen zu haben. "Der Zauberer der Smaragdenstadt"  von Wolkow (eine russische Nachdichtung des "Zauberer[s] von Oz") und seine Fortsetzungen fand ich auch sehr schön. Sehr lange habe ich mich auch für die Vampirgeschichten von Sommer-Bodenburg begeistert.

via

I liked Lindgren's "Pippi Longstocking" and was very pleased with myself for reading such a big book four times. I also quite liked reading "The Wizard of the Emerald City" by Volkov (a Russian version of "The Wizard of Oz") and its sequels. For a long time i was enthusiastically reading the vampire stories of Sommer-Bodenburg.

Ein Buch, welches Du in einen Zug durchgelesen hast/ A book that you read at once
Irgendwann muss ich ja auch mal schlafen! Das letzte Buch, das mich bis halb fünf am Morgen wach gehalten hat, war "Harry Potter und der Halbblut-Prinz". Ich konnte einfach nicht fassen, was passiert war und dachte, wenn ich nur weiter lesen würde, gäbe es bald eine Erklärung. Das war nicht der Fall. Die ganze Reihe habe ich ziemlich schnell gelesen. Die ersten Bücher habe ich meinen Cousins entwendet und während der Weihnachtsfeiertage weggeschmöckert.

Sometimes i have to sleep! The last book that kept me up till half past four in the morning was "Harry Potter and the Half-Blood Prince". I could not believe what was happening and hoped that - if i just kept on reading - there would be an explanation. That was not the case. I read all the HP books rather fast. The first ones i stole from my cousins and read them during the christmas holidays.

Welches Buch gefällt Dir überhaupt nicht?/ Which book don´t you like at all?
Ich mag es eigentlich nicht, Bücher nicht zu Ende zu lesen. Deshalb suche ich relativ gezielt, höre auf Empfehlungen und lese auch immer eine halbe Seite, die ich zufällig aufschlage, bevor ich es kaufe. Wenn mir der Stil nicht wirklich zusagt, nehme ich es auch nicht.

I don't like unfinished books. That´s why i search for my books purposefully, listen to recommendations and read at least half a random page of the book before i buy it. if i do not like the style i just don´t take it.

Lieblingsautor?/ Favourite author?
Phasenweise. Wenn ich einmal den Stil eines Autors/einer Autorin mag, versuche ich mehr von ihm/ihr zu lesen. Das ging mir so mit Christopher Moore, desses sämtliche Werke ich mein eigen nenne. Auch Erich Kästner oder Éric-Emmanuel Schmitt sagen mir sehr zu. Auf einen würde ich mich aber nie festlegen.

Phases. As soon as i really like the style of writing of an author, i try to read more books by him/her. Christopher Moore is one of the authors that i liked so much that i own all of his books now. I also like Erich Kästner or Éric-Emmanuel Schmitt. But i would never say about one "This is my favourite!"

Lieblingszeitschrift/ Favourite magazine
Keine so richtig... ich mochte mal die Neon. Für die Zugreisen kaufe ich mir manchmal etwas Buntes für zwei Euro (Marie Claire, Glamour).

None really... i used to like Neon. For my train rides i sometimes buy a women´s magazine for two euro (Marie Claire, Glamour).

Welche Art von Literatur gefällt Dir am besten?/ Which kind of literature do you like best?
Ich mag Taschenbücher, die ich überall rumschleppe, mit Romanen oder Kurzgeschichten. Die Bücher müssen am Menschen dran sein und mich mit ihrem Sprachstil überzeugen. Ich freue mich an einer guten Formulierung. Wenn die Sprache den Inhalt des Buches nicht hübsch verpackt, kann ich nichts damit anfangen. Ibsen hat mir gezeigt, das man auch dramatische Texte gut "weglesen" kann (nach Shakespeare natürlich). Für Lyrikbücher kann ich mich einfach nicht begeistern. Thematisch bin ich sehr offen, aber "kein Film im Kopf? - kein Buch für mich!".


I like pocket books that i can take everywhere with me filled with short stories or novels. Books have to convince me with their style of writing. I am delighted by good phrasing. If the language does not nicely wrap up the content of a book, i can´t bring myself to read it. Ibsen taught me that theatre plays can be fun to read (of course after Shakespeare). I simply can not get myself to be enthusiastic about books full of poetry. I am open to a lot of topics but "no movie? - not a book for me!".


via



Wo liest Du am Liebsten?/ Where do you most enjoy reading?
Gemütlich auf dem Sofa oder im Bett. Sehr gern im Zug, in der Straßenbahn, im Bus. Im Sommer im Park. Überall. Wenn mich ein Buch fesselt, lege ich es so gut wie nie aus der Hand.

Cozy on the sofa or in bed. I really like reading in the train, tram or bus. During summer in a park. Everywhere. When a book captivates me i almost never let go of it.

3 Kommentare:

  1. Ich hab früher auch die NEON gelesen und irgendwann fand ich dann, dass sie zu genau dem geworden ist, was sie nicht sein will, nämlich mainstream. Schade drum, die Platitüden haben nur noch genervt

    AntwortenLöschen
  2. Gerade schwelge ich in Angela Sommer-Bodenburg-Erinnerungen :)))

    AntwortenLöschen

thanks for taking the time to leave a comment!