August 08, 2011

hilsenrath - das märchen vom letzten gedanken


Bereits der erste Hilsenrath, den ich gelesen habe, verriet mir, dass dieser Autor ganz und gar nicht vor anschaulichen Beschreibungen von unschönen Dingen zurückschreckt. Allerdings kann ich mich nicht dazu überwinden, meine Empfehlungslesestrecke (ich leihe mir Bücher aus und nehme, was auch immer mir in die Hand gedrückt wird) aufzugeben und so stürzte ich mich mutig in dieses Buch.
Im "Märchen vom letzten Gedanken" wird vom Völkermord an den Armeniern zu Beginn des 20. Jahrhunderts erzählt. Hilsenrath nutzt dazu die Form eines orientalischen Märchens. Dem letzten Gedanken von Thovma Khatisian, der also kurz vorm Sterben steht, wird vom Meddah (Märchenerzähler) die Geschichte seiner Familie und insbesondere seines Vaters Wartan Khatisian berichtet. So wird Thovma Zeuge der Progrome, von denen auch sein Heimatdorf nicht verschont geblieben ist.
Grausam - kein anderes Wort fällt einem für diese Art von Ereignissen ein. Hilsenrath ist auch dieses Mal jenseits von Schönfärberei, zu großer Vorsicht mit dem Thema oder Rücksicht auf die mögliche Empfindlichkeit seiner Leser. Das erste Mal, dass ich etwas zur jüngsten Geschichte Armeniens gelesen habe. Erschütternd und aufrüttelnd.


via


The first Hilsenrath i read already gave me a taste of an author that likes lively descriptions of things that might not be beautiful. I can not get myself to stop my run of reading only recommendations (i lend books and read whatever i get) and so i jumped right into this book rather courageously .
"The Story of the Last Thought" is the story of the Armenian genocide in 1915. Hilsenrath uses the style of oriental fairy tales. Thovma Khatisian is about to die when the Meddah (story teller) starts telling the story of Thovmas' family to his last thought. The main character within this story is Wartan Khatisian, his father. In that way Thovma (or his last thought) witnesses all the sufferings and the progrom that also effected his home village.
Cruel - i can not think of another word. Hilsenrath tells this almost secret part of history without making things look brighter, without being too careful with the topic or with the reader's potential sensitivity. It was the first time that i read something about this recent part of Armenian history. Shocking, startling.

1 Kommentar:

  1. Lena hat mir "Die Sekte" geklaut :D Hab es immer noch nicht lesen können *grmpf*

    Ja, sag unbedingt wann du das nächste Mal nach Hause fährst, und hier halten könntest, das wäre toll und liegt doch gewissermaßen auf dem Weg :)

    AntwortenLöschen

thanks for taking the time to leave a comment!